Cercle de contes multilingues

Diane Marion

avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Fondation Valentin Ribet

Ajouter au favoris
Partager

Public

Enfants, Ados, Adultes et Seniors

Participants

10

Nombre d'animateurs

1

Niveau

Préparation

30 minutes

L'animation

1 heure

Description

Accueil des personnes migrantes en bibliothèque

Objectifs

Écouter et dire des contes de différents pays et en différentes langues
S’approprier un conte
Partager ses impressions

Compétences travaillées

Expression et compréhension écrites et orales

Pré-requis pour le public

L’animateur.trice doit être à l’aise avec le fait de conter une histoire
S’assurer qu’il y ait des locuteurs.trices de différentes langues et que les participant.e.s soient en mesure de faire des traductions si nécessaire

Matériel

Ordinateur portable + enceintes (facultatif)
Sélection de « contes du monde »
Coussins et tabourets bas

Contenus utilisés

https://www.conte-moi.net/
Les éditions « Flies France » proposent des contes du monde entier pour les grands et les petits.
Le site du projet « Langues et grammaires en Ile-de-France » propose la lecture d’un conte de Nasreddine en une multitude de langues : une bonne source d’inspiration !