Ārzemju stāstu antoloģija (rakstīšanas darbnīca)

BSF

Pievienot izlasei
Dalīties

Auditorija

Pieaugušie un Pusaudži

Dalībnieki

10-15

Vadītāju skaits

1

Līmenis

Vidējais līmenis

Sagatavošana

1 stunda 30 minūtes

Aktivitāte

3 stundas

Apraksts

Dalībnieki kopīgi izveido īso stāstu, tautas pasaku vai recepšu antoloģiju savā dzimtajā valodā ar tulkojumu vai bez tā. Šāda darbnīca veicina kultūras apmaiņu, rakstīšanas prasmes un identitātes izpaušanu caur stāstu stāstīšanu.

Mērķi

Dalībnieki:
• Praktizēs savu dzimto valodu, stāstot stāstus
• Veidos saikni ar dažādu kultūru un valodu pārstāvjiem
• Dalīsies ar savu un godinās citu kultūru identitātes

Apgūtās prasmes

• Radošums
• Rakstiskā izpausme
• Pēc izvēles: digitālās prasmes
• Starpkultūru sakari
• Tulkošana

Priekšnosacījumi auditorijai

• Spēja lasīt un rakstīt savā dzimtajā valodā (vēlams)
• Koordinatora izmantotās valodas izpratne (vai palīdzība ar tulkojumu)

Aprīkojums

• Pildspalvas, krāsainie zīmuļi, papīrs, un/vai bloknoti rakstīšanai
• Pēc izvēles: datori dalībniekiem — savu stāstu rakstīšanai
• Iesiešanas materiāli (kartona, plastmasas vai laminēti iesējuma vāki, iesējuma lente, līme utt.)

Izmantotais saturs

• Dažādu kultūru tautas pasaku, ceļojumu stāstu vai recepšu piemēri
• Pēc izvēles: piekļuve tiešsaistes platformai, kas paredzēta publicēšanai digitālā formātā