Publiczność
Osoby uczestniczące
Liczba animatorów
Poziom
Przygotowanie
Aktywność
Opis
Uczestniczki/uczestnicy wspólnie tworzą antologię opowiadań, podań ludowych lub przepisówn kulinarnych w swoich ojczystych językach, opcjonalnie z tłumaczeniami. Warsztaty mają na celu wspieranie wymiany kulturalnej, rozwijanie umiejętności pisarskich i wyrażanie tożsamości poprzez opowiadanie historii.
Cele
Uczestniczki/uczestnicy:
• ćwiczą swój ojczysty język poprzez opowiadanie historii,
• nawiązują kontakt z ludźmi o różnym pochodzeniu kulturowym i językowym,
• pokazują i świętują wielokulturowe tożsamości,
Wypracowane umiejętności
• Kreatywność.
• Wypowiedzi pisemne.
• Umiejętności cyfrowe (opcjonalnie).
• Relacje międzykulturowe.
• Tłumaczenie.
Wymagania wstępne dla odbiorców
• Umiejętność czytania i pisania w języku ojczystym (pożądana).
• Zrozumienie języka używanego przez osobę prowadzącą (lub zaoferowanie tłumaczenia).
Sprzęt
• Długopisy, kredki, papier lub zeszyty do pisania.
• Komputery, na których uczestniczki/uczestnicy będą mogli pisać swoje historie (opcjonalnie).
• Materiały introligatorskie (tektura, okładki plastikowe lub laminowane, taśma introligatorska, klej itp.).
Użyta treść
• Przykłady opowieści ludowych, opowieści podróżniczych lub przepisów z różnych kultur.
• Opcjonalnie: Dostęp do publikacji cyfrowych na platformie internetowej.